フィリス ホーゲ詩集 愛と祈りの彼方  (49)
横川 秀夫訳

BACK       NEXT

 

鎌倉高徳院にて

おおぼとけ膝うずむらむ花の雪  ― 其角


ある十一月の寒い日。裸の桜の木々の間を
歩きながら友人である青井夫人と私は
私が何千回も夢みた寺院に向う
小道に沿って遊ぶ彼女の子供たちを見つめている

私の心のなかの五月の無数のやわらかな花々は
誰にもわかりはしない
いずこも茫洋としていて
大仏の周辺の大気は輝き
ホワイトスターの花びらの小片は漂い流れ
私は大仏のやさしい視線をみつめている

青井夫人は笑いながら駆けよってくる
子供たちに呼びかける
「電車の時間よ。」

時間 ― この一瞬、この光り輝く瞬間、
永遠。
「帰りの電車に乗る時間」

 

BACK       NEXT