序章   あなたの魂 (ユリギス・ブレカイチス)   霧の中 (ヘルマン・ヘッセ)  パルチザンの葬儀 (ジョナス・アイスチス)
第 1 章 | 第 2 章 | 第 3 章 | 第 4
 | 第 5 章 | 第 6 章  | 第 7 章 | 第 8 章 | 第 9 章 | 第 10
11 章 | 第 12 章 | 第 13 章 | 第 14 章 | 第 15 章 | 第 16 章 | 第 17 章 | 第 18 章 | 第 19 章
第 20 章 | 第 21 章 | 第 22 章 | 第 23 章 | 高村 光太郎
特集 | 萩原 朔太郎 特集 | BACK TO INDEX

次のペ^ジへ

序章 (3)  パルチザンの葬儀  

ジョナス・アイスチス詩
 横川秀夫訳 黒川洋子朗読
 
 

 

  円の内側でカラスはガーギャー鳴きわめき、
 恐ろしくヒステリックな声で犬どもは喧嘩し
 木々の梢は風にのたうち天を掃く
 秋の塵くずに埋もれて君は街角に横たわっている
 
 目は開けたまま腕は組まれず
 顔は汚れ ― 血のりくっつき、不機嫌
 経帷子に包まれた死人を訪れる人とてなく
 賛美歌の声もなく、ロウソクの光もなく、祈りの声もない
 
 フン族の群が野蛮な憎しみに燃え上がるにも似て
 群がるカラスや犬どもへ投げ出された腐肉のように
 君を冒涜し冷酷にその遺体を晒した
 
 なんたるの馬鹿げた驚くべき恐ろしい葬儀
 不本意な名誉を飾る人々の行進から
 君の痛々しい運命をまっとうにする世代は
 いつの日に現れるか
 


 

ジョナス アイスチス (Jonus Aistis)
リ トアニア詩人 (1907〜1973)
英語原文: リ トアニヤ共和国大使館 提供